Yaşanan Êzidî katliamına dünyanın dikkatini daha fazla çekebilmek amacıyla 'Êzidî Katliamı' adlı kitap Doğu Kürdistan'da Farsça'ya tercüme edildi.
Yazar Taha Süleyman'ın Kürtçe'nin Soranî lehçesiyle kaleme aldığı 'Êzidî Katliamı' kitabı, Mêhrdad Rehîmiyan tarafından Farsça'ya tercüme edildi. Doğu Kürdistan'ın Sinê kentinden olan Mêhrdan Rehîmiyan Soranî dilinde yazılmış kitapları Farsça'ya tercüme ediyor.
Farsça'ya tercüme edelin 393 sayfalık kitapta Êzidî Katliamı hakkındabirçok bilgi ile birlikte, Êzidî kadınların esir alınması konusunda da birçok belge de yer alıyor.
'Êzidî Katliamı' adlı kitabın Farsça tercümesi Şengal katliamının birinci yıldönümünde Süleymaniye'deki Cemal İrfan Yayınevi tarafından basıldı.
#kurdzanist.net
#kurdzanist.net
#Yaşanan #Êzidî #katliamına #dünyanın #dikkatini daha fazla #çekebilmek #amacıyla #'Êzidî #Katliamı' adlı #kitap #Doğu #Kürdistan'da #Farsça'ya #tercüme #edildi.
Kaynak: #Rojnews

No comments:
Post a Comment